Abkürzungen

AAWL Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften und der Literatur (Mainz)
Abb. Abbildung, Abbildungen
Abh. Abhandlung, Abhandlungen
Abk. Abkürzung
Abt. Abteilung
abw. abweichend
ACIP The Asian Classics Input Project (New York)
A. D. anno Domini
add. addit, addunt; fügt, fügen hinzu
adj. Adjektiv
admin. administrativ
adv. Adverb
AF Asiatische Forschungen
ähnl. ähnlich
Akad. Akademie
AKM Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
alttib. alttibetisch(e Texte)
angebl. angeblich
Anm. Anmerkung
AOH Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
arch. architektonisch
ADAW Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften (Berlin)
ASAW Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften (Leipzig)
astr. astronomisch, astrologisch
ATBS Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien (Wien)
BAdW Bayerische Akademie der Wissenschaften (München)
Bd., Bde. Band, Bände
bearb. bearbeitet
beng. bengalisch
bes. besonders
best. bestimmt (-er, -e, -es)
Bez. Bezeichnung
bot. botanisch
BST Buddhist Sanskrit Texts
buddh. buddhistisch
BZF Beiträge zur Zentralasienforschung
bzw. beziehungsweise
ca. circa; ungefähr
caus. Kausativ
CesMEO Centro piemontese di studi sul Medio ed Estremo Oriente (Turin)
chin. chinesisch
CIHTS Central Institute of Higher Tibetan Studies (Sarnath)
cp. Kompositum, Komposita
d. der, die, das, des
dass. dasselbe
dat. datiert
descr. deskriptives Wort
d. h. das heißt
d. i. das ist
divin. divinatorisch
ed., Ed. edidit, editio; edited, edition; ediert, Edition
eleg. eleganter Ausdruck
emph. emphatisch
entspr. entspricht, entsprechend
erw. erweitert
etw. etwas
exz. exzerpiert (durch)
f., ff. (nach Seitenzahlen:) folgend(e)
fasc., Fasz. fasciculus; Faszikel
fig. figura; figure; Abbildung
fol., foll. folium, folia; Blatt, Blätter
fut. Futur
geb. geboren
gen. Genitiv
geogr. geographisch
gest. gestorben
getr. pag. getrennt paginiert
Gl. Glosse
GOS Gaekwad’s Oriental Series
gramm. grammatisch
graph. graphisch
GSMGS Gedan Sungrab Minyam Gyunphel Series
hg., Hg. herausgegeben von, Herausgeber
hist. historisch
IAIC International Academy of Indian Culture (New Delhi)
id. identisch
IIJ Indo-Iranian Journal
IIM Indo-Iranian Monographs
IITBS International Institute for Tibetan and Buddhist Studies GmbH (Halle bzw. Andiast)
imp. Imperativ
ind. indisch
instr. Instrumental
interj. Interjektion
IOL India Office Library (London)
irrt. irrtümlich
IsIAO Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente (Rom)
IsMEO Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (Rom)
i. S. v. im Sinne von
JA Journal Asiatique
Jg., Jgg. Jahrgang, Jahrgänge
Jh. Jahrhundert
jmd. jemand
jmdm. jemandem
jmdn. jemanden
jmds. jemandes
J. P. Jampa L. Panglung Rinpoche (Informant)
jur. juristisch
kgl. königlich
khot. khotan-sakisch
Kl. Klasse
Kol. Kolophon
Komm. Kommission
Kontr. Kontraktion
Kurzf. Kurzform
Lex. Lexikon; besonders: Belege in lexikographischen Werken
Lfg. Lieferung
Lit. Literatur
LMU Ludwig-Maximilians-Universität (München)
LOS London Oriental Series
LTWA Library of Tibetan Works and Archives (Dharamsala)
mand. mandschurisch
math. mathematisch
m. c. metri causa
med. medizinisch
metaph. metaphorisch
meton. metonymisch
metr. metrisch
milit. militärisch
mong. mongolisch
Ms., Mss. Manuskript, Manuskripte
MTH Monumenta Tibetica Historica
MW Monier-Williams Sanskrit-English dictionary
N. Name
n. dat. nicht datiert
neg. negiert, Negation
Nf. Nebenform
n. ident. nicht identifiziert
npr. nomen proprium; Eigenname
Num. Nummer, Nummern
ÖAW Österreichische Akademie der Wissenschaften (Wien)
od. oder
o. J. ohne Jahr
om. omittit, omittunt; läßt, lassen aus
onom. onomatopoetisch
o. O. ohne Ort
o. T. ohne Titel
p., pp. pagina, paginae; Seite, Seiten
part. Partikel
pers. persisch
pf. Perfekt
pharm. pharmazeutisch
phil. philosophisch
PIOL Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain
pkt. Prakrit
pl. plate(s); Tafel(n)
poet. poetisch
pr. Präsens
preuß. preußisch
pron. Pronomen
pt., pts. part, parts; Teil, Teile
publ. publication(s), published; Publikation, publiziert
q. l. quod lege; was zu lesen ist
r. recte; richtig, lies
RAS Royal Asiatic Society
reg. regiert
rel. religiös
Repr., repr. reprint, reprinted; Nachdruck, nachgedruckt
res. Resultativ
resp. respektvoller Ausdruck
rev. revised; revidiert
s. sich
Sign. Signatur
skt. Sanskrit
SOR Serie Orientale Roma
sog. sogenannt
ŚPS Śata-Piṭaka-Series
sub. Substantiv
suppl. Supplement(-Band)
s. v. sub voce; unter dem Stichwort
synon. synonym
t. tome(s); Band, Bände
TBMC Tibetan Bonpo Monastic Centre (Dolanji)
TBRC Tibetan Buddhist Resource Center (New York)
techn. technisch
teilw. teilweise
term. Terminativ
Textabb. Textabbildung(en)
tib. tibetisch
TLTD Thomas 1935–1963 (Tibetan literary texts and documents)
T. N. slob dpon Tenzin Namdak (Informant)
trsl. translated, translation; übersetzt, Übersetzung
t. t. terminus technicus; fachsprachlicher Begriff
türk. türkisch
u. und
u. a. und anderes, und andere
übers., Übers. übersetzt, Übersetzung, Übersetzer
übertr. übertragen
u. dgl. und dergleichen
ugs. umgangssprachlich
uig. uigurisch, alttürkisch
u. ö. und öfter
urspr. ursprünglich
usw. und so weiter
vb. Verbum
verf. verfaßt
Verl. Verlag
Vf. Verfasser
VGH Vereinigung für die Geschichtswissenschaft Hochasiens (St. Augustin)
vgl. vergleiche
vi. intransitives Verbum
v. l. varia lectio, variae lectiones; Lesart(en)
VOHD Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland
vol., vols. volume, volumes; Band, Bände
vt. transitives Verbum
Wiss. Wissenschaft(en)
wörtl. wörtlich
WSTB Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde
WtS Wörterbuch der tibetischen Schriftsprache
ZAS Zentralasiatische Studien (Bonn)
z. B. zum Beispiel
ZDMG Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft
zit. zitiert
zool. zoologisch
zw. zweifelhaft
źź. Źaṅ-źuṅ
* erschlossen (Formen, Wörter)
° wird zur Abkürzung indischer Wörter benutzt
Wurzel (Sanskrit)
vertritt das Lemma in der an erster Stelle gegebenen Schreibung
= gleich (Textstelle)
ähnlich (Textstelle)
entspricht (Wortgleichung)
siehe oben
siehe unten
[ ] verdeutlichende Zusätze (im deutschen Text)
[ ] unlesbare oder schwer lesbare Buchstaben (im tibetischen Text)
[- - -] fehlende Silben (Anzahl der Striche entspricht ungefähr der Anzahl der Silben)
⧼ ⧽ zu ergänzen (im tibetischen Text)
{ } zu tilgen (im tibetischen Text)